yiddish wores Joe shud be good at this what words has English adopted from Yiddish/hebrew? A few to start.. schmuck schlong original meanings would be interesting to know too Also, English also uses a lot of words from other languages, tho lots from French/Spanish/Italian come from out common latin root. How would you express 'taking joy in an other's misfortune' in English?
Re: yiddish wores Typo from hell! Joe, fix this please before someone mis-read it and kicks off. If I've mixed up yiddish/hebrew above can you correct it then just delete this post ta?
You might want to edit the title, as I thought it said 'Yiddish whores'! Edit - I see you had already spotted that!
scheesh *shrugs shoulders* I could change it but i aint going to cos u sed I had to feed off your kudos or something. ner ner ne ne ner
although it might be even funnier to do it so it does say Yiddish Whores" mwuh huh huh huh:evil: :evil: